罗马:梵蒂冈周二表示,将开始将其新闻报道翻译成卡纳达语,使印度语言成为梵蒂冈媒体使用的第53种语言。
印度南部卡纳塔克邦(Karnataka)及其周边地区估计有4000万人使用卡纳塔克语,增加卡纳达语有助于教会更好地与天主教正在扩张的非洲大陆上的追随者交流。
班加罗尔大主教彼得·马查多(Peter Machado)在《梵蒂冈新闻》(Vatican News)上宣布新增新闻时说:“有关教皇、梵蒂冈、普世教会和世界的新闻,对当地教会来说将是非常感兴趣和重要的。”
他感谢教皇方济各继续努力“将教会带到边缘地区”。
根据最近的人口普查,印度14亿人口中超过2%是基督徒,其中大多数是天主教徒,大约有2000万人。
梵蒂冈传播部部长保罗·鲁菲尼(Paolo Ruffini)称,梵蒂冈的努力是对说卡纳达语(Kannada)的古德拉威语文化的“致敬”,是“一种共同前进的方式”。
梵蒂冈新闻是罗马教廷的官方媒体,其官方语言是意大利语。
该网站还将其故事翻译成其他非欧洲语言,包括蒙古语、马拉雅拉姆语、斯瓦希里语和阿姆哈拉语。