嘿,ChatGPT -你在跟我说话吗?
如果Siri和Alexa往往会误解你的很多请求,那可能是你的口音。
一项新的调查显示,来自纽约、新泽西和长岛的人们的独特语调是人工智能技术最难破译的。

毫无疑问,根据语言资源网站guide2fluent的数据,美国南方的慢吞吞的口音被列为人工智能语音识别程序最难理解的口音。
该网站称:“像‘你们’和‘fixin’这样的词可能会让人工智能特别困惑,导致频繁的误解。”

纽约口音排在第二位,新泽西口音排在第三位。在布鲁克林买“gabagool”的时候,纽约口音再合适不过了,但在人工智能搜索capicola的时候就不那么好了。
在对3000个节目的调查中,德克萨斯口音排名第四。

令人震惊的是,波士顿人排在第五,而不是第一。
该网站解释说,“来自主要城市中心的口音”,如纽约、新泽西和波士顿,“通常具有独特的发音和当地俚语,这可能会让人工智能出错。”“例如,纽约人倾向于省略'r '音('cah '表示'car '),或者波士顿人著名的'pahk the cah '在hahvhad yah '中会混淆语音识别系统。”

Lawn Guylanders排名第七。该网站解释说:“长岛口音带有鼻音和拉长的元音,经常让人工智能猜测。”
排在前十名的还有阿巴拉契亚口音(“那个家伙跑向一个暖炉,要吃土豆”);来自加州圣费尔南多谷的(想想杰夫·斯皮科利的“我只需要一些美味的海浪,凉爽的嗡嗡声,我就没事了”);迈阿密,受古巴移民影响的口音;还有来自奥林斯的人。

北部居民也未能幸免。哈德逊山谷口音——也被称为“奥尔巴尼英语”,带有荷兰语和纽约市短元音的痕迹——被确定为人工智能最难理解的第22位。
最终,该网站认为,“这些误解会对现实世界产生影响”,用这些口音说话的用户认为人工智能“在日常任务中不太可靠,导致沮丧和对技术缺乏信任。”