奥运巨星西蒙·拜尔斯周五在巴黎赢得她的第二枚金牌后宣称“我爱我的黑人工作”,这显然是在讽刺前总统唐纳德·特朗普。
这位27岁的体操传奇人物在本周的黑人记者招待会上被问及他之前提到的“黑人工作”后,发表了这一庆祝言论。
在今年6月与拜登总统的CNN辩论中,特朗普猛烈抨击拜登的移民政策,称其接受了“黑人工作”,这引发了人们对“黑人工作”究竟是什么的批评。

“事实是,他对黑人造成的最大伤害是他允许数百万人通过边境进入美国。他们现在正在抢走黑人的工作,”特朗普在6月27日的辩论中谈到非法移民时说。
“他们抢走了黑人的工作,抢走了西班牙裔的工作。你还没有看到,但你将看到我们历史上最糟糕的事情。”
周三,在全国黑人记者协会(National Association for Black Journalists)的会议上,记者问他如何定义这个词。
“黑人工作就是任何有工作的人,”特朗普说。

拜尔斯是在转发歌手兼词曲作者瑞奇·达维拉(Ricky Davila)的帖子时发表上述言论的,后者讽刺地宣称:“西蒙娜·拜尔斯是GOAT,赢得金牌,统治体操是她的黑人工作。”
这位六届金牌得主在推特上补充道:“我爱我的黑人工作”,并配了一张她戴着“GOAT”项链的照片。

周四,拜尔斯克服了在杠上的失误,获得了她在2024年奥运会上的第二枚个人体操全能金牌。
特朗普还因为在会议上声称副总统卡玛拉·哈里斯“变成黑人”而受到批评。
“我和她有很长一段时间的间接认识,但不是很直接。她一直是印度血统,她只是在推广印度传统。我不知道她是黑人——直到几年前她碰巧变成了黑人。”
“现在她想被称为黑人,所以我不知道——她是印度人还是黑人?”但你知道吗?两者我都尊重,但她显然都不尊重。”
他补充说,“她一直都是印度人,然后突然间她转变了,她变成了一个黑人,我认为应该有人调查一下。”
副总统的父亲是牙买加黑人,母亲出生在印度。